Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 74 Verkehr
Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 74 Trasporti

748.131.2 Verordnung vom 17. August 2005 über die Flugplanvermittlung und die Koordination von Zeitnischen (Slots) auf Flughäfen

748.131.2 Ordinanza del 17 agosto 2005 concernente la facilitazione degli orari e il coordinamento delle bande orarie negli aeroporti

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 8 Entzug von Slots

Das BAZL kann auf Antrag des Koordinators einem Luftfahrtunternehmen Slots vorläufig oder dauernd entziehen, wenn das Luftfahrtunternehmen:

a.
vorsätzlich oder wiederholt fahrlässig gegen die Koordinationspflichten nach Artikel 5 Absatz 1 verstösst;
b.
das von ihm verlangte Entgelt nicht bezahlt;
c.
die ihm auferlegte Busse nicht bezahlt.

18 Fassung gemäss Ziff. I 3 der V vom 4. März 2011, in Kraft seit 1. April 2011 (AS 2011 1139).

Art. 8 Revoca delle bande orarie

L’UFAC può, su richiesta del coordinatore, revocare temporaneamente o durevolmente le bande orarie all’impresa di navigazione aerea, se questa:

a.
contravviene intenzionalmente o ripetutamente per negligenza agli obblighi di coordinamento di cui all’articolo 5 capoverso 1;
b.
non versa la rimunerazione richiesta;
c.
non paga la multa che le è stata inflitta.

17 Nuovo testo giusta il n. I 3 dell'O del 4 mar. 2011, in vigore dal 1° apr. 2011 (RU 2011 1139).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.