748.127.8 Verordnung des UVEK vom 26. September 2008 über die Flug- und Dienstzeiten sowie die Arbeitszeitorganisation im gewerbsmässigen Luftverkehr mit Flugzeugen (Flug- und Dienstzeitenverordnung)
748.127.8 Ordinanza del DATEC del 26 settembre 2008 relativa ai periodi di volo e di servizio e all'organizzazione dell'orario di lavoro nel traffico aereo commerciale mediante velivoli (Ordinanza sui periodi di volo e di servizio)
Art. 14 Angemessene Unterkunft und geeignete Räumlichkeiten
1 Zwischen den zwei Teilen einer Split Duty haben Besatzungsmitglieder Anspruch auf eine angemessene Unterkunft, wenn:
- a.
- die geplante Pause mindestens 6 Stunden dauert; oder
- b.
- von der geplanten Pause mindestens 3 Stunden auf die Zeit zwischen 22.00 Uhr und 06.00 Uhr Ortszeit fallen.
2 Für alle anderen Pausen hat das Flugbetriebsunternehmen den Besatzungsmitgliedern eine geeignete Räumlichkeit zur Verfügung zu stellen.
Art. 14 Alloggio adeguato e locali appropriati
1 Tra la prima e la seconda parte di un servizio frazionato i membri d’equipaggio hanno diritto a un alloggio adeguato se:
- a.
- la durata dell’intervallo previsto è di almeno 6 ore; o
- b.
- almeno 3 ore dell’intervallo previsto cadono tra le ore 22.00 e le 06.00 ora locale.
2 Per tutti gli altri intervalli, l’impresa di trasporti aerei deve mettere a disposizione dei membri d’equipaggio un locale appropriato.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.