Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 74 Verkehr
Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 74 Trasporti

747.201.1 Verordnung vom 8. November 1978 über die Schifffahrt auf schweizerischen Gewässern (Binnenschifffahrtsverordnung, BSV)

747.201.1 Ordinanza dell'8 novembre 1978 sulla navigazione nelle acque svizzere (Ordinanza sulla navigazione interna, ONI)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 58 Schiffe in Not

Ein in Not befindliches Schiff kann Hilfe herbeirufen durch:

a.
kreisförmiges Schwenken einer roten Flagge, eines Lichtes oder eines sonstigen geeigneten Gegenstandes;
b.
Abfeuern rotbrennender Raketen oder Zeigen sonstiger roter Leuchtsignale;
c.
Abgabe einer Folge langer Töne;
d.
das Morsezeichen . . . — — — . . . (SOS) mit akustischen oder optischen Mitteln;
e.
Glockenschläge;
f.
langsames und wiederholtes Heben und Senken der nach beiden Seiten ausgestreckten Arme.

Art. 58 Natanti in difficoltà

Per chiedere aiuto, un natante in difficoltà può utilizzare i seguenti mezzi di segnalazione:

a.
agitare circolarmente una bandiera rossa, un fanale o qualsiasi altro oggetto adatto;
b.
lanciare dei razzi rossi o mostrare altri segnali luminosi rossi;
c.
emettere una serie di suoni prolungati;
d.
dare mediante mezzi acustici o ottici il segnale composto
dal gruppo . . . — — — . . . (SOS) del codice morse;
e.
emettere una serie di rintocchi di campana:
f.
eseguire dei movimenti lenti e ripetuti dall’alto verso il basso delle braccia allargate lateralmente.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.