Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 74 Verkehr
Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 74 Trasporti

746.11 Verordnung vom 26. Juni 2019 über Rohrleitungsanlagen zur Beförderung flüssiger oder gasförmiger Brenn- oder Treibstoffe (Rohrleitungsverordnung, RLV)

746.11 Ordinanza del 26 giugno 2019 sugli impianti di trasporto in condotta di combustibili o carburanti liquidi o gassosi (Ordinanza sugli impianti di trasporto in condotta, OITC)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 32 Kantonale Zuständigkeit

1 Die Kantone regeln das Verfahren für den Bau und den Betrieb sowie die Kontrolle der unter ihrer Aufsicht stehenden Rohrleitungsanlagen.

2 Liegen Bauvorhaben Dritter innerhalb des Abstandes nach Artikel 30 Absatz 2 Buchstabe a zu einer Rohrleitungsanlage mit einem Betriebsdruck über 5 bar, so ist die Zustimmung der zuständigen kantonalen Stelle einzuholen. Die Voraussetzungen für die Zustimmung richten sich nach Artikel 31.

Art. 32 Competenza cantonale

1 I Cantoni disciplinano la procedura per la costruzione, l’esercizio e il controllo degli impianti di trasporto in condotta sottoposti alla loro vigilanza.

2 Se i progetti di costruzione di terzi sono situati all’interno della distanza stabilita nell’articolo 30 capoverso 2 lettera a da un impianto di trasporto in condotta che ha una pressione d’esercizio superiore a 5 bar, è necessario il consenso dell’ufficio cantonale competente. Le condizioni per il rilascio del consenso sono disciplinate dall’articolo 31.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.