Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 74 Verkehr
Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 74 Trasporti

745.1 Bundesgesetz vom 20. März 2009 über die Personenbeförderung (Personenbeförderungsgesetz, PBG)

745.1 Legge federale del 20 marzo 2009 sul trasporto di viaggiatori (Legge sul trasporto di viaggiatori, LTV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 20 Reisende ohne Fahrausweis

1 Reisende, die keinen gültigen Fahrausweis vorweisen, müssen sich über ihre Identität ausweisen sowie den Fahrpreis und einen Zuschlag bezahlen.21 Wer nicht sofort bezahlt, muss eine entsprechende Sicherheit leisten. Andernfalls kann die reisende Person von der Weiterfahrt ausgeschlossen werden.

2 Die Unternehmen legen im Tarif die Höhe des Zuschlags fest. Sie regeln darin auch die Ausnahmefälle und die Rückerstattung.

3 Die Höhe des Zuschlags richtet sich nach:

a.
dem mutmasslichen Einnahmenausfall, den Reisende ohne gültigen Fahrausweis verursachen;
b.
dem Aufwand, den die reisende Person verursacht.

4 Der Zuschlag kann gesenkt oder erlassen werden, wenn die reisende Person:

a.
unaufgefordert erklärt hat, sie besitze keinen gültigen Fahrausweis;
b.
einen nicht entwerteten Fahrausweis vorweist, den sie selbst hätte entwerten müssen.

5 Der Zuschlag kann erhöht werden, wenn die reisende Person zum wiederholten Mal keinen gültigen Fahrausweis vorweist.

6 Ein missbräuchlich verwendeter Fahrausweis kann eingezogen werden.

7 Die strafrechtliche Verfolgung bleibt vorbehalten.

21 Fassung gemäss Ziff. I 7 des BG vom 16. März 2012 über den zweiten Schritt der Bahnreform 2, in Kraft seit 1. Dez. 2012 (AS 2012 5619; BBl 2011 911).

Art. 20 Viaggiatori senza titolo di trasporto

1 Il viaggiatore che non presenta un titolo di trasporto valido deve dimostrare la propria identità e pagare, oltre al prezzo del trasporto, un supplemento.26 Se non paga subito, deve fornire una garanzia corrispondente. Altrimenti può essere escluso dal proseguimento del viaggio.

2 Nelle tariffe le imprese fissano l’ammontare del supplemento. Vi regolano inoltre le eccezioni e il rimborso.

3 L’ammontare del supplemento dipende:

a.
dalla perdita di ricavo27 presunta causata dal viaggiatore senza titolo di trasporto valido;
b.
dalle spese che il viaggiatore causa all’impresa.

4 Il supplemento può essere ridotto o soppresso se il viaggiatore:

a.
ha dichiarato spontaneamente di non possedere un titolo di trasporto valido;
b.
presenta un titolo di trasporto non obliterato che avrebbe dovuto obliterare egli stesso.

5 Il supplemento può essere maggiorato in caso di recidiva.

6 I titoli di trasporto adoperati abusivamente possono essere ritirati.

7 È fatto salvo il perseguimento penale.

26 Nuovo testo giusta il n. I 7 della LF del 16 mar. 2012 sulla seconda fase della Riforma delle ferrovie 2, in vigore dal 1° dic. 2012 (RU 2012 5619; FF 2011 823).

27 Testo rettificato dalla Commissione di redazione dell’AF (art. 58 cpv. 1 LParl; RS 171.10).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.