Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 74 Verkehr
Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 74 Trasporti

742.144.1 Verordnung vom 4. Dezember 2015 über die Lärmsanierung der Eisenbahnen (VLE)

742.144.1 Ordinanza del 4 dicembre 2015 concernente il risanamento fonico delle ferrovie (ORFF)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 6 Dringlichkeit ergänzender Massnahmen

1 Die Dringlichkeit ergänzender Massnahmen ergibt sich insbesondere aus dem Ausmass der Überschreitung der Immissionsgrenzwerte und der Anzahl hiervon betroffener Personen.

2 Das BAV legt die Dringlichkeit der Realisierung ergänzender Massnahmen nach Anhörung des Bundesamtes für Umwelt (BAFU) streckenweise fest. Es berücksichtigt dabei die Entwicklung der Emissionen bis 2025.

Art. 6 Urgenza dei provvedimenti complementari

1 L’urgenza dei provvedimenti complementari risulta innanzitutto dall’entità del superamento dei valori limite d’immissione e dal numero di persone interessate.

2 L’UFT stabilisce, in relazione alle singole tratte, l’urgenza della realizzazione dei provvedimenti complementari dopo aver sentito l’Ufficio federale dell’ambiente (UFAM). A tal fine tiene conto dell’evoluzione delle emissioni prevista sino al 2025.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.