Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 74 Verkehr
Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 74 Trasporti

741.41 Verordnung vom 19. Juni 1995 über die technischen Anforderungen an Strassenfahrzeuge (VTS)

741.41 Ordinanza del 19 giugno 1995 concernente le esigenze tecniche per i veicoli stradali (OETV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 182 Abmessungen

1 Die Abmessungen von Anhängern dürfen höchstens betragen:

Meter

a.
Länge, ausgenommen Sattelanhänger

12,00

b.
Abstand zwischen der Mitte des Sattelzapfens und dem hintersten Punkt des Sattelanhängers

12,00

c.
Abstand zwischen der Mitte des Sattelzapfens und jedem beliebigen vordersten Punkt des Sattelanhängers

2,04

d.688
Breite klimatisierter Fahrzeuge

2,60

e.689
Breite der übrigen Anhänger

2,55

f.
Höhe

4,00

2 Bei Sattelanhängern, die für den Transport von 45-Fuss-Containern und vergleichbaren Transportbehältern von 45 Fuss Länge besonders eingerichtet sind, darf die zulässige Länge nach Absatz 1 Buchstabe b um höchstens 0,15 m überschritten werden (Art. 65 Abs. 4 VRV690).691

688 Fassung gemäss Ziff. II der V vom 6. Mai 1998, in Kraft seit 15. Mai 1998 (AS 1998 1465).

689 Fassung gemäss Ziff. II der V vom 6. Mai 1998, in Kraft seit 15. Mai 1998 (AS 1998 1465).

690 SR 741.11

691 Eingefügt durch Ziff. I der V vom 5. April 2017, in Kraft seit 7. Mai 2017 (AS 2017 2651).

Art. 182 Dimensioni

1 Le dimensioni dei rimorchi non devono superare:

metri

a.
lunghezza (esclusi i semirimorchi)

12,00

b.709
distanza tra il perno di aggancio e l’estremità posteriore del semirimorchio

12,00

c. 710
distanza tra il perno di aggancio e qualsiasi punto dell’estremità anteriore del semirimorchio

  2,04

d.711
larghezza dei veicoli climatizzati

  2,60

e.712
larghezza degli altri rimorchi

  2,55

f.
altezza

  4,00

2 I semirimorchi appositamente equipaggiati per il trasporto di container e contenitori analoghi lunghi 45 piedi possono superare la lunghezza ammessa di cui al capoverso 1 lettera b al massimo di 0,15 m (art. 65 cpv. 4 ONC713).714

709 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 5 apr. 2017, in vigore dal 7 mag. 2017 (RU 2017 2651).

710 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 5 apr. 2017, in vigore dal 7 mag. 2017 (RU 2017 2651).

711 Nuovo testo giusta il n. II dell’O del 6 mag. 1998 in vigore dal 15 mag. 1998 (RU 1998 1465).

712 Nuovo testo giusta il n. II dell’O del 6 mag. 1998 in vigore dal 15 mag. 1998 (RU 1998 1465).

713 RS 741.11

714 Introdotto dal n. I dell’O del 5 apr. 2017, in vigore dal 7 mag. 2017 (RU 2017 2651).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.