Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 73 Energie
Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 73 Energia

734.722 Verordnung vom 25. Januar 2023 über die Errichtung einer Stromreserve für den Winter (Winterreserveverordnung, WResV)

734.722 Ordinanza del 25 gennaio 2023 sulla costituzione di una riserva di energia elettrica per l’inverno (Ordinanza sulla riserva invernale, OREI)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 17 Vorgaben für die Abrufordnung

1 Die ElCom legt in einer Abrufordnung das Zusammenspiel der Wasserkraftreserve und der ergänzenden Reserve und das Zusammenspiel der Bestandteile der ergänzenden Reserve fest. In der Abrufordnung wird festgelegt, in welcher Reihenfolge und in welchem Umfang Energie je nach Versorgungslage aus den Reserveteilen oder aus den Bestandteilen abgerufen wird.

2 Die ElCom beachtet in der folgenden Reihenfolge:

a.
eine rechtzeitig verfügbare und ausreichend grosse Leistung;
b.
die Schonung von Reserveteilen, deren Energieträger nicht rasch auffüll- oder ersetzbar sind;
c.
geringe Lärm- und Schadstoffemissionen sowie geringe Klimaauswirkungen;
d.
tiefe Kosten; und
e.
die nachstehenden weiteren Parameter:
1.
die voraussichtliche Dauer und Häufigkeit eines Abrufs,
2.
den Abrufzeitpunkt im Winter oder im Frühling,
3.
die Dauer, bis die verschiedenen Anlagetypen bei einem Abruf einsatzbereit sind,
4.
die technischen Besonderheiten der verschiedenen Anlagetypen,
5.
die Verfügbarkeit der Energieträger.

3 In der Abrufordnung wird zudem festgelegt, mit welchem Vorlauf die Reservekraftwerke in Betriebsbereitschaft zu versetzen sind, wenn sich ein Abruf abzeichnet, und wann sie diesen Bereitschaftsgrad wieder verlassen können.

4 Die ElCom veröffentlicht die Abrufordnung zeitgerecht. Sie passt sie bei Bedarf an, insbesondere zur Optimierung oder wenn sich die Verhältnisse geändert haben.

Art. 17 Disposizioni per l’ordine di prelievo

1 In un ordine di prelievo, la ElCom determina l’interazione tra la riserva di energia idroelettrica e la riserva complementare nonché tra gli elementi costitutivi della riserva complementare. Nell’ordine di prelievo è stabilito in quale sequenza e per quale entità, a seconda della situazione di approvvigionamento, l’energia è prelevata dalle parti della riserva o dagli elementi costitutivi.

2 La ElCom considera, in sequenza, i seguenti aspetti:

a.
una potenza disponibile tempestivamente e di entità sufficiente;
b.
la tutela di parti della riserva i cui vettori energetici non possono essere ripristinati o sostituiti;
c.
emissioni foniche e di sostanze inquinanti ridotte nonché effetti sul clima ridotti;
d.
costi bassi; e
e.
i seguenti ulteriori parametri:
1.
la presumibile durata e frequenza del prelievo,
2.
il momento del prelievo in inverno o primavera,
3.
il lasso di tempo entro il quale le diverse tipologie di impianto sono pronte all’impiego in caso di prelievo,
4.
le specifiche tecniche delle diverse tipologie di impianto,
5.
la disponibilità dei vettori energetici.

3 Nell’ordine di prelievo è inoltre stabilito con quale preavviso le centrali elettriche di riserva devono essere convertite in centrali pronte all’impiego nel caso in cui si preveda un prelievo e quando tali centrali possono nuovamente lasciare questo livello di prontezza.

4 La ElCom pubblica in tempo utile l’ordine di prelievo. Se necessario lo modifica, in particolare a fini di ottimizzazione o in caso di mutate condizioni.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.