1 Bei Betriebsmitteln, die mit technischen Normen nach Artikel 5 oder Teilen davon übereinstimmen, wird die Konformität mit den grundlegenden Anforderungen an die Aspekte vermutet, die von den betreffenden Normen oder Teilen davon abgedeckt sind.
2 Wird eine bezeichnete technische Norm geändert, so gibt das BAKOM bekannt, ab welchem Zeitpunkt die Vermutung nach Absatz 1 für konforme Betriebsmittel nach der vorangehenden Fassung dahinfällt.
1 Per le apparecchiature conformi a norme tecniche di cui all’articolo 5 o a parti di norme tecniche, è presunta la conformità con i requisiti essenziali per quanto riguarda gli aspetti disciplinati da queste norme o parti di esse.
2 In caso di modifica di una norma tecnica designata, l’UFCOM rende noto il momento a partire dal quale la presunzione della conformità di cui al capoverso 1 per apparecchiature conformi dopo la versione precedente viene a cadere.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.