1 Das Gericht stellt den Sachverhalt von Amtes wegen fest. Es ist an die Begehren der Parteien nicht gebunden.10
2 Ist die Klage gegen einen Haftpflichtigen oder einen Deckungsgeber gerichtet, so gibt das Gericht dem anderen Gelegenheit, seine Interessen im Verfahren zu wahren.
10 Fassung gemäss Anhang 1 Ziff. II 20 der Zivilprozessordnung vom 19. Dez. 2008, in Kraft seit seit 1. Jan. 2022 (AS 2010 1739; BBl 2006 7221).
1 Il tribunale accerta d’ufficio i fatti. Non è vincolato dalle conclusioni delle parti.10
2 Se l’azione è promossa contro persone civilmente responsabili o contro il fornitore della copertura, il tribunale dà ad ognuno di loro la possibilità di tutelare i propri interessi nel procedimento.
10 Nuovo testo giusta l’all. 1 n. II 20 del Codice di procedura civile del 19 dic. 2008, in vigore dal 1° gen. 2022 (RU 2010 1739; FF 2006 6593).
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.