Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 73 Energie
Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 73 Energia

732.16 Verordnung vom 12. November 2008 über die Eidgenössische Kommission für nukleare Sicherheit (VKNS)

732.16 Ordinanza del 12 novembre 2008 sulla Commissione federale per la sicurezza nucleare (OCSN)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 5 Stellungnahmen

1 Die Kommission kann Stellung nehmen zu Gutachten betreffend:

a.
Rahmenbewilligung;
b.
Baubewilligung;
c.
Betriebsbewilligung.

2 Sie kann zu weiteren Gutachten der Aufsichtsbehörden Stellung nehmen.

3 Sie spricht sich insbesondere darüber aus, ob die vorgesehenen Vorkehren zum Schutz von Mensch und Umwelt ausreichen.

4 Sie kann sich in ihren Stellungnahmen auf ausgewählte Punkte beschränken.

Art. 5 Parere

1 La CSN può esprimere il proprio parere in merito alle perizie concernenti:

a.
le autorizzazioni di massima;
b.
le licenze di costruzione;
c.
le licenze d’esercizio.

2 Essa può esprimere il proprio parere in merito ad altre perizie delle autorità di vigilanza.

3 Essa constata in particolare se i provvedimenti previsti per la protezione dell’uomo e dell’ambiente sono sufficienti.

4 Nei suoi pareri essa può limitarsi a commentare determinati punti.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.