Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 73 Energie
Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 73 Energia

730.01 Energieverordnung vom 1. November 2017 (EnV)

730.01 Ordinanza sull'energia del 1° novembre 2017 (OEn)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 27 Rückforderung

1 Für die Rückforderung der Geothermie-Garantien sind die Artikel 28–30 des Subventionsgesetzes vom 5. Oktober 199046 (SuG) sinngemäss anwendbar.

2 Wird das Projekt anderweitig genutzt und damit ein Gewinn erzielt, so kann das BFE die anteilsmässige oder vollständige Rückzahlung der ausbezahlten Geothermie-Garantien verfügen.

3 Das BFE ist vor einer anderweitigen Nutzung oder einer Veräusserung zu informieren über:

a.
die geplante Art der Nutzung;
b.
die Eigentumsverhältnisse und die Trägerschaft;
c.
allfällige Gewinne und deren Umfang.

45 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 23. Nov. 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2023 (AS 2022 783).

46 SR 616.1

Art. 27 Restituzione

1 Per la restituzione delle garanzie per la geotermia si applicano per analogia gli articoli 28–30 della legge del 5 ottobre 199048 sui sussidi (LSu).

2 Qualora il progetto sia utilizzato per altri scopi e permetta di conseguire un utile, l’UFE può disporre la restituzione parziale o totale delle garanzie per la geotermia prestate.

3 Prima di un utilizzo per altri scopi o di un’alienazione l’UFE deve essere informato in merito a:

a.
il tipo di utilizzazione previsto;
b.
i rapporti di proprietà e i responsabili;
c.
eventuali utili e il relativo ammontare.

47 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 23 nov. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 783).

48 RS 616.1

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.