1 Die für die jeweiligen Aufgaben zuständigen Bundesstellen können Dritte zum Vollzug beiziehen, dies insbesondere im Zusammenhang mit:
2 Die beigezogenen Dritten können ermächtigt werden, für ihre im Rahmen der Vollzugsaufgaben ausgeführten Tätigkeiten zu ihren Gunsten Gebühren zu erheben. Der Bundesrat erlässt die Gebührenordnung.
3 Der Bund schliesst mit den beigezogenen Dritten einen Leistungsauftrag ab. Darin ist insbesondere Folgendes festzulegen:
4 Die Dritten unterstehen für die ihnen übertragenen Aufgaben der Aufsicht des Bundes.
5 Das BFE kann für Prüf-, Kontroll- und Überwachungsaufgaben Dritte beiziehen.
1 I servizi della Confederazione competenti per i singoli compiti possono coinvolgere terzi in particolare per attività in rapporto con:
2 I terzi coinvolti possono essere autorizzati a riscuotere emolumenti a proprio favore per le attività svolte nell’ambito dei compiti d’esecuzione. Il Consiglio federale emana disposizioni in materia di emolumenti.
3 La Confederazione conclude con i terzi coinvolti un mandato di prestazioni. In esso vanno stabiliti in particolare:
4 Per i compiti loro affidati, i terzi coinvolti sottostanno alla vigilanza della Confederazione.
5 L’UFE può far capo a terzi per compiti di verifica, controllo e vigilanza.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.