Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 73 Energie
Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 73 Energia

730.0 Energiegesetz vom 30. September 2016 (EnG)

730.0 Legge federale sull'energia del 30 settembre 2016 (LEne)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 56 Bereitstellung von Daten

1 Die für die Untersuchungen und das Monitoring nach Artikel 55 sowie für statistische Auswertungen benötigten Informationen und Personendaten sind dem BFE auf Anfrage hin zu liefern durch:

a.
das Bundesamt für Umwelt (BAFU);
b.
das Bundesamt für Verkehr;
c.
das Bundesamt für Strassen;
d.
das Bundesamt für Raumentwicklung;
e.
das Bundesamt für Zivilluftfahrt;
f.
die ElCom;
g.
die nationale Netzgesellschaft (Art. 18 StromVG54);
h.
die Vollzugsstelle;
i.
die Unternehmen der Energieversorgung;
j.
die Kantone und Gemeinden.

2 Der Bundesrat legt die notwendigen Informationen und Daten fest.

Art. 56 Messa a disposizione di dati

1 Le informazioni e i dati personali necessari per la verifica e il monitoraggio di cui all’articolo 55 nonché per valutazioni statistiche sono forniti all’UFE, su richiesta, da:

a.
l’Ufficio federale dell’ambiente (UFAM);
b.
l’Ufficio federale dei trasporti;
c.
l’Ufficio federale delle strade;
d.
l’Ufficio federale dello sviluppo territoriale;
e.
l’Ufficio federale dell’aviazione civile;
f.
la ElCom;
g.
la società nazionale di rete (art. 18 LAEl55);
h.
l’organo d’esecuzione;
i.
le imprese di approvvigionamento energetico;
j.
i Cantoni e i Comuni.

2 Il Consiglio federale stabilisce le informazioni e i dati necessari.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.