Änderungen der OECD-Kommentare zum Muster für eine Vereinbarung zwischen den zuständigen Behörden und zum GMS sind für die meldenden schweizerischen Finanzinstitute erst umzusetzen, wenn sie in ein Bundesgesetz, in eine Verordnung oder in eine Weisung der Eidgenössischen Steuerverwaltung (ESTV) aufgenommen worden sind.
Gli istituti finanziari svizzeri tenuti alla comunicazione attuano soltanto le modifiche ai commentari dell’OCSE sul Modello di accordo tra autorità competenti e sullo SCC che sono state integrate in una legge federale o in un’ordinanza oppure in un’istruzione dell’Amministrazione federale delle contribuzioni (AFC).
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.