1 Die Sicherstellungsverfügung gilt als Arrestbefehl nach Artikel 274 SchKG262. Der Arrest wird durch das zuständige Betreibungsamt vollzogen.
2 Die Einsprache gegen den Arrestbefehl nach Artikel 278 SchKG ist nicht zulässig.
261 Fassung gemäss Ziff. I 2 des Steuererlassgesetzes vom 20. Juni 2014, in Kraft seit 1. Jan. 2016 (AS 2015 9; BBl 2013 8435).
1 La decisione di richiesta di garanzie è parificata al decreto di sequestro secondo l’articolo 274 LEF260. Il sequestro è eseguito dal competente ufficio d’esecuzione.
2 Non è ammessa l’opposizione al decreto di sequestro prevista nell’articolo 278 LEF.
259 Nuovo testo giusta il n. I 2 della L del 20 giu. 2014 sul condono dell’imposta, in vigore dal 1° gen. 2016 (RU 2015 9; FF 2013 7239).
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.