1 Die Steuerbehörde hält Proben, Schriftstücke und andere Gegenstände, die als Beweismittel im Strafverfahren dienen können, zuhanden der zuständigen Behörde zurück.
2 Das Ergebnis der Kontrolle wird schriftlich festgehalten.
1 L’autorità fiscale custodisce all’intenzione dell’autorità competente campioni, atti e altri oggetti suscettibili di servire come mezzi probatori in una procedura penale.
2 Il risultato del controllo è messo a verbale.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.