Landesrecht 6 Finanzen 63 Zollwesen
Diritto nazionale 6 Finanze 63 Dogane

631.061

Verordnung vom 23. August 2017 über die Bearbeitung von Personendaten im Bundesamt für Zoll und Grenzsicherheit (Datenbearbeitungsverordnung für das BAZG, DBZV)

631.061

Ordinanza del 23 agosto 2017 sul trattamento dei dati personali nell’Ufficio federale della dogana e della sicurezza dei confini (Ordinanza sul trattamento dei dati nell’UDSC, OTDD)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 17 Übergangsbestimmungen

Daten aus den folgenden Informationssystemen nach der Datenbearbeitungsverordnung für die EZV vom 4. April 200716, die im Zeitpunkt des Inkrafttretens der vorliegenden Verordnung nicht mehr betrieben werden, werden, sofern sie nicht archiviert werden, vernichtet, sobald sie nicht mehr benötigt werden, spätestens jedoch nach fünf Jahren ab der Erfassung:

a.
Nachweise der Zollveranlagung für die Zulassung von Luftfahrzeugen; Form 15.15 (Anhang A 14);
b.
Kontrolle der Zollveranlagung schweizerischer und ausländischer Luftfahrzeuge (Anhang A 15);
c.
Unternehmen, die im konzessionierten Linienverkehr mit Gesellschaftswagen tätig sind (Anhang A 17);
d.
Personen, die um Rückerstattung der Pauschalen Schwerverkehrsabgabe (PSVA) für Auslandfahrten, Fahrten im UKV und für Holztransporte ersuchen (Anhang A 18);
e.
Nachweis der Zollveranlagung für die ordentliche Zulassung von Schiffen; Form 15.10 (Anhang A 19);
f.
Vorermittlungen und Spezialanalyse des BAZG (Anhang A 35);
g.
Verwendungsverpflichtungen Mineralölsteuer (Anhang A 40);
h.
Kontrolle des Schwefelgehalts von Heizöl extraleicht, Benzin und Dieselöl (Anhang A 43);
i.
Verzeichnis der von der Sektion Untersuchung der Zollkreisdirektionen geführten Strafuntersuchungen (Anhang B 7);
j.
Einfuhr von Erzeugnissen der Freizonen Hochsavoyens und der Landschaft Gex (Anhang B 8);
k.
Reporting, Risikoanalyse und Statistik auf Stufe Zollstelle (Anhang C 1);
l.
Informatiksysteme Röntgenanlagen (Anhang C 2);
m.
Zollanmeldungen auf Flugplätzen (Anhang C 4);
n.
Flugplanauswertung auf Flugplätzen (Anhang C 5);
o.
Grenzübertrittsbewilligungen ausserhalb zugelassener Grenzübertrittsstellen oder ausserhalb der Öffnungszeiten der Zollstelle (Anhang C 7);
p.
Artenschutz (Anhang C 10).

16 [AS 2007 1715; 2008 583 Ziff. III 2; 2009 709 Art. 10, 5577 Art. 44 Ziff. 1, 6233 Ziff. III; 2012 3477 Anhang Ziff. 3; 2013 3111 Anhang Ziff. II 2, 3835; 2015 4917 Anhang Ziff. 1; 2016 2667 Anhang Ziff. 2, 4525 Ziff. I 4]

Art. 17 Disposizioni transitorie

I dati desunti dai seguenti sistemi d’informazione ai sensi dell’ordinanza del 4 aprile 200716 sul trattamento dei dati nell’AFD che, all’entrata in vigore della presente ordinanza, non sono più operativi vengono distrutti, sempre che non vengano archiviati, non appena non sono più necessari o al più tardi cinque anni dopo il rilevamento:

a.
prove dell’imposizione doganale per l’ammissione di aeromobili; modulo 15.15 (allegato A 14);
b.
controllo dell’imposizione doganale di aeromobili svizzeri ed esteri (allegato A 15);
c.
imprese concessionarie che operano nel traffico di linea con autobus (allegato A 17);
d.
persone che chiedono la restituzione della tassa forfetaria sul traffico pesante (TFTP) per le corse all’estero, le corse nel TCNA e i trasporti di legname (allegato A 18);
e.
prova dell’imposizione doganale per la normale ammissione di natanti; modulo 15.10 (allegato A 19);
f.
inchieste preliminari e analisi speciale dell’UDSC (allegato A 35);
g.
impegni circa l’uso relativi all’imposta sugli oli minerali (allegato A 40);
h.
controllo del tenore di zolfo nell’olio da riscaldamento extra leggero, nella benzina e nell’olio diesel (allegato A 43);
i.
elenco delle inchieste penali condotte dalle Sezioni inquirenti delle direzioni di circondario (allegato B 7);
j.
importazione di prodotti delle zone franche dell’Alta Savoia e del Paese di Gex (allegato B 8);
k.
reporting, analisi dei rischi e statistica a livello di ufficio doganale (allegato C 1);
l.
sistemi informatici degli impianti a raggi X (allegato C 2);
m.
dichiarazioni doganali presso gli aerodromi (allegato C 4);
n.
valutazione dei piani di volo presso gli aerodromi (allegato C 5);
o.
autorizzazione per varcare il confine fuori dei posti autorizzati oppure fuori degli orari d’apertura degli uffici doganali (allegato C 7);
p.
protezione delle specie (allegato C 10).

16 [RU 2007 1715, 2008 583 n. III 2, 2009 709 art. 10 5577 art. 44 n. 1 6233 III, 2012 3477 all. n. 3, 2013 3111 all. n. II 2 3835, 2015 4917 all. n. 1, 2016 2667 all. n. 2 4525 n. I 4]

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.