(Art. 41 ZG)
1 Die aufbewahrungspflichtige Person muss:
2 Der Zugriff, die Lesbarmachung und die Auswertung der Daten und Dokumente im Zollgebiet oder im schweizerischen Zollausschlussgebiet müssen jederzeit gewährleistet bleiben.
3 Die Artikel 9 und 10 der Geschäftsbücherverordnung vom 24. April 200259 gelten sinngemäss.
(art. 41 LD)
1 La persona soggetta all’obbligo di conservazione deve:
2 L’accesso, la leggibilità e la valutazione dei dati e documenti nel territorio doganale o nell’enclave doganale svizzera devono essere garantiti in ogni momento.
3 Gli articoli 9 e 10 dell’ordinanza del 24 aprile 200260 sui libri di commercio sono applicabili per analogia.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.