1 Die Höhe des Härteausgleichs beträgt für die ersten acht Jahre ab Inkrafttreten dieses Bundesbeschlusses 430 454 000 Franken pro Jahr.
2 Davon leisten der Bund 286 969 000 Franken und die Kantone 143 485 000 Franken.
3 Der Anfangsbeitrag jedes Kantons ist im Anhang festgelegt.
1 L’importo dei mezzi finanziari destinati alla compensazione dei casi di rigore ammonta a 430 454 000 franchi all’anno per i primi otto anni a partire dall’entrata in vigore del presente decreto federale.
2 Tale importo è finanziato per 286 969 000 franchi dalla Confederazione e per 143 485 000 franchi dai Cantoni.
3 Il contributo iniziale di ogni Cantone è stabilito nell’allegato.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.