1 Die Bundesversammlung kann die Kantone in den Aufgabenbereichen gemäss Artikel 48a Absatz 1 der Bundesverfassung zur Zusammenarbeit mit Lastenausgleich verpflichten.
2 Die Verpflichtung erfolgt in Form der Allgemeinverbindlicherklärung (Art. 14) oder der Beteiligungspflicht (Art. 15).
3 Die Kantone regeln ihre Zusammenarbeit in interkantonalen Verträgen.
1 Nei settori di compiti di cui all’articolo 48a capoverso 1 della Costituzione federale, l’Assemblea federale può obbligare i Cantoni alla collaborazione con perequazione degli oneri.
2 L’obbligo è imposto sotto forma di conferimento dell’obbligatorietà generale ad accordi intercantonali (art. 14) o di obbligo di partecipazione (art. 15).
3 I Cantoni disciplinano la loro collaborazione in trattati intercantonali.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.