(Art. 57 und 59 Abs. 1 FHG)
1 Der gesamte Zahlungsverkehr des Bundes wird über die Finanzverwaltung abgewickelt. Diese kann Ausnahmen bewilligen.
2 …70
3 Die Verwaltungseinheiten sind gehalten, ihren Zahlungsverpflichtungen fristgerecht nachzukommen.
70 Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 10. Nov. 2021, mit Wirkung seit 1. Jan. 2022 (AS 2021 807).
(art. 57 e 59 cpv. 1 LFC)
1 L’intero traffico dei pagamenti della Confederazione si svolge per il tramite dell’Amministrazione delle finanze. Questa può autorizzare eccezioni.
2 ...71
3 Le unità amministrative sono tenute ad adempiere tempestivamente i loro obblighi di pagamento.
71 Abrogato dal n. I dell’O del 10 nov. 2021, con effetto dal 1° gen 2022 (RU 2021 807).
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.