Landesrecht 6 Finanzen 61 Organisation im Allgemeinen
Diritto nazionale 6 Finanze 61 Ordinamento generale

611.0 Bundesgesetz vom 7. Oktober 2005 über den eidgenössischen Finanzhaushalt (Finanzhaushaltgesetz, FHG)

611.0 Legge federale del 7 ottobre 2005 sulle finanze della Confederazione (LFC)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 21 Begriff und Anwendungsbereich

1 Sollen über das laufende Voranschlagsjahr hinaus wirkende finanzielle Verpflichtungen eingegangen werden, so ist in der Regel ein Verpflichtungskredit einzuholen.

2 Der Verpflichtungskredit setzt den Höchstbetrag fest, bis zu dem der Bundesrat für einen bestimmten Zweck finanzielle Verpflichtungen eingehen kann.

3 Der Verpflichtungskredit ist zeitlich nur beschränkt, wenn der Kreditbeschluss dies vorsieht.

4 Verpflichtungskredite sind insbesondere erforderlich für:

a.
Bauvorhaben und Liegenschaftskäufe;
b.
längerfristige Liegenschaftsmieten mit erheblicher finanzieller Tragweite;
c.
Entwicklungs- und Beschaffungsvorhaben;
d.
die Zusicherung von Beiträgen, die erst in späteren Rechnungsjahren auszuzahlen sind;
e.
die Übernahme von Bürgschaften und sonstigen Gewährleistungen.

5 Der Mittelbedarf aus Verpflichtungen ist als Aufwand oder Investitionsausgabe in den jeweiligen Voranschlag einzustellen.

Art. 21 Definizione e campo di applicazione

1 Un credito d’impegno dev’essere chiesto di norma qualora debbano essere contratti impegni finanziari la cui durata supera l’anno di preventivo.

2 Il credito d’impegno determina l’ammontare entro cui il Consiglio federale può contrarre impegni finanziari per uno scopo determinato.

3 Il credito d’impegno è limitato nel tempo soltanto se lo prevede il decreto di stanziamento.

4 I crediti d’impegno sono segnatamente necessari per:

a.
progetti di costruzione e acquisti di immobili;
b.
locazioni immobiliari a lungo termine di notevole portata finanziaria;
c.
programmi di sviluppo e di acquisto;
d.
assegnazione di sussidi pagabili soltanto in esercizi futuri;
e.
assunzione di fideiussioni e di altre garanzie.

5 Il fabbisogno di mezzi finanziari per gli impegni va iscritto di volta in volta nel preventivo come spesa o uscita per investimenti.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.