1 Für digitale Daten gilt Folgendes:
2 Werden die Daten als Punkt- oder Strichcode oder in einer anderen binären Form auf den Film geschrieben, so ist das Verfahren der Codierung anzugeben.
3 Für jedes Dossier ist eine Prüfsumme zu berechnen. Das Prüfsummenverfahren ist zu nennen oder zu beschreiben. Die Prüfsumme ist, zusätzlich zu den unter Artikel 6 Absatz 6 Buchstabe a genannten Informationen, als Klartext zu verfilmen. Nach der Verfilmung müssen die Daten auf ihre Validität geprüft werden.
2 Die aufgeführten Normen können gegen Bezahlung unter folgender Adresse bezogen werden: www.iso.org > store.
3 ISO/IEC-Norm 10918-1, 1994: Informationstechnik, Digitale Kompression und Codierung von Bildern mit kontinuierlichem Verlauf; Forderungen und Richtlinien.
4 ISO/IEC-Norm 15444-1, 2004: Informationstechnik – JPEG – 2000 – Bildcodierungssystem: Kern-Codierungssystem.
1 Per i dati in forma digitale vale quanto segue:
2 Se i dati vengono impressi sul film come codice a punti o codice a barre o in un’altra forma binaria, occorre indicare il procedimento di codifica.
3 Per ogni dossier dev’essere calcolata una somma di controllo. Il procedimento di somma di controllo dev’essere menzionato o descritto. La somma di controllo dev’essere registrata sul film sotto forma di testo in chiaro oltre a contenere le informazioni di cui all’articolo 6 capoverso 6 lettera a. Una volta riprodotti sul microfilm i dati devono essere esaminati per controllarne la validità.
2 Le norme citate possono essere acquistate online all’indirizzo seguente: www.iso.org > store.
3 Norma ISO/IEC 10918-1, 1994: Tecnologie dell’informazione, Compressione digitale e codifica di immagini fisse a toni continui; requisiti e linee direttive.
4 Norma ISO/IEC 15444-1, 2004: Tecnologie dell’informazione – Sistema di codifica di immagini JPEG 2000: sistema di codifica di base (Information technology – JPEG – 2000 – image coding syistem: Core coding system).
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.