Landesrecht 5 Landesverteidigung 52 Bevölkerungs- und Zivilschutz
Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 52 Protezione della popolazione e protezione civile

520.11 Verordnung vom 11. November 2020 über den Zivilschutz (Zivilschutzverordnung, ZSV)

520.11 Ordinanza sulla protezione civile (OPCi)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 99 Pauschalbeitrag zur Sicherstellung der Betriebsbereitschaft der Schutzanlagen für den Fall eines bewaffneten Konflikts

1 Die Pauschalbeiträge zur Sicherstellung der Betriebsbereitschaft der Schutzanlagen für den Fall eines bewaffneten Konflikts richten sich nach Art, Typ, Grösse und Bauweise der Schutzanlagen. Die Höhe der Pauschalbeiträge ist in Anhang 4 festgelegt.

2 Das BABS überwacht die Sicherstellung der Betriebsbereitschaft der Schutzanlagen im Rahmen der periodischen Anlagekontrolle nach Artikel 101.

3 Ergibt die periodische Anlagekontrolle Mängel, so kann die Ausrichtung des Pauschalbeitrags bis zur Behebung der Mängel ausgesetzt werden.

4 Das BABS kann die Auszahlung des Pauschalbeitrags verweigern, wenn:

a.
der Kanton seinen Verpflichtungen nach Artikel 101 nicht nachkommt;
b.
die Bedingungen und Auflagen zur Sicherstellung der Betriebsbereitschaft der Schutzanlagen nicht eingehalten werden; oder
c.
die Schutzanlage in technischer oder personeller Hinsicht nicht entsprechend ihrer Funktion betrieben werden kann.

Art. 99 Contributi forfettari volti a garantire la prontezza d’esercizio degli impianti di protezione in caso di conflitto armato

1 I contributi forfettari volti a garantire la prontezza d’esercizio degli impianti di protezione per il caso di conflitto armato sono fissati in base alla categoria, al tipo, alle dimensioni e ai criteri costruttivi degli impianti di protezione. L’ammontare dei contributi forfettari è fissato nell’allegato 4.

2 L’UFPP verifica la prontezza d’esercizio degli impianti di protezione nell’ambito dei controlli periodici secondo l’articolo 101.

3 Se dal controllo periodico emergono difetti, il versamento del contributo forfettario può essere sospeso fino alla loro eliminazione.

4 L’UFPP può rifiutare di versare il contributo forfettario se:

a.
il Cantone non adempie ai suoi obblighi conformemente all’articolo 101;
b.
le condizioni e gli oneri volti a garantire la prontezza d’esercizio degli impianti di protezione non sono rispettati; oppure
c.
l’impianto di protezione non può essere messo in esercizio conformemente alla sua funzione per motivi tecnici o di personale.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.