1 Die Kantone sorgen für die periodische Kontrolle der Betriebsbereitschaft und des Unterhalts der den Mindestanforderungen entsprechenden Schutzräume.
2 Die periodische Schutzraumkontrolle ist mindestens alle zehn Jahre durchzuführen.
3 Das BABS regelt die Rahmenbedingungen, insbesondere:
4 Die Kantone übermitteln auf Antrag dem BABS eine Zusammenstellung, die mindestens folgende Angaben enthält:
1 I Cantoni provvedono al controllo periodico della prontezza d’esercizio e della manutenzione dei rifugi conformi alle esigenze minime.
2 Il controllo periodico deve essere effettuato almeno una volta ogni dieci anni.
3 L’UFPP disciplina le condizioni quadro, in particolare:
4 I Cantoni trasmettono annualmente all’UFPP un compendio comprendente almeno le seguenti indicazioni:
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.