1 Schutzdienstpflichtigen wird entsprechend ihrer Ausbildung und ihrer Funktion im Zivilschutz ein Grad zugewiesen.
2 Die Funktionen und Grade sind in Anhang 1 festgelegt.
3 Die Kantone weisen den Kommandanten und Kommandantinnen sowie den Stellvertretern und Stellvertreterinnen auf Basis der Formationsgrösse einen Grad nach Anhang 1 zu.
4 Die Kommandanten und Kommandantinnen können nach Weisungen der Kantone Leutnants zu Oberleutnants, Korporale zu Wachtmeistern und Soldaten zu Gefreiten befördern.
1 I gradi nella protezione civile sono assegnati in base all’istruzione seguita e alla funzione rivestita nella protezione civile dai militi.
2 Le funzioni e i gradi sono stabiliti nell’allegato 1.
3 I Cantoni attribuiscono i gradi ai comandanti della protezione civile e ai loro sostituti conformemente all’allegato 1 in base alle dimensioni delle formazioni.
4 I comandanti hanno la facoltà, secondo le istruzioni cantonali, di promuovere i tenenti al grado di primo tenente, i caporali al grado di sergente e i soldati al grado di appuntato.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.