Das Eidgenössische Departement für Verteidigung, Bevölkerungsschutz
und Sport (VBS),
im Einvernehmen mit dem Eidgenössischen Finanzdepartement,
gestützt auf Artikel 115 Buchstabe a der Bundespersonalverordnung vom
3. Juli 20011,
verordnet:
Il Dipartimento federale della difesa, della protezione della popolazione e
dello sport (DDPS),
d’intesa con il Dipartimento federale delle finanze,
visto l’articolo 115 lettera a dell’ordinanza del 3 luglio 20011 sul personale federale,
ordina:
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.