Il Consiglio federale svizzero,
visti gli articoli 16 capoverso 2 lettera c e 30 capoverso 1 della legge del 17 giugno 20112 sulla promozione dello sport;
visti gli articoli 41 capoverso 3, 48a capoverso 3, 51 capoverso 4, 62 capoverso 3 e 150 capoverso 1 della legge militare del 3 febbraio 19953,4
ordina:
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.