1 Den Milizangehörigen des Flugdienstes und des Fallschirmsprungdienstes, die aus anderen Gründen als Krankheit, Unfall, Mutterschaftsurlaub oder Auslandurlaub im Flugdienst oder Fallschirmsprungdienst eingestellt werden, wird die Entschädigung vorläufig nicht ausbezahlt.
2 Die Entschädigung wird rückwirkend ausbezahlt, wenn die Betroffenen ohne eigenes Verschulden im Flugdienst oder Fallschirmsprungdienst eingestellt worden sind und erneut zu diesem zugelassen werden.
3 Die Entschädigung für die Zeit der Einstellung kann gekürzt oder gestrichen werden, wenn die Betroffenen aus eigenem Verschulden im Flugdienst oder Fallschirmsprungdienst eingestellt wurden. Bei der Bemessung werden insbesondere der Grad des Verschuldens und die militärische Führung der Betroffenen berücksichtigt.
4 Der Anspruch auf Entschädigung endet im Zeitpunkt der endgültigen Einstellung im Flugdienst oder Fallschirmsprungdienst.
1 Ai militari di milizia del servizio di volo e del servizio di lancio con il paracadute sospesi dal servizio di volo o dal servizio di lancio con il paracadute per altri motivi che non siano la malattia, l’infortunio, il congedo di maternità o il congedo per l’estero, viene sospeso provvisoriamente il pagamento dell’indennità.
2 L’indennità viene pagata retroattivamente se l’interessato è stato sospeso dal servizio di volo o dal servizio di lancio con il paracadute non per colpa propria ed è riammesso a detto servizio.
3 L’indennità per il periodo della sospensione può essere ridotta o soppressa se l’interessato è stato sospeso dal servizio di volo o dal servizio di lancio con il paracadute per colpa propria. Per la commisurazione si tiene conto in particolare del grado della colpa e della condotta militare dell’interessato.
4 Il diritto all’indennità si estingue al momento della sospensione definitiva dal servizio di volo o dal servizio di lancio con il paracadute.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.