Landesrecht 5 Landesverteidigung 51 Militärische Verteidigung
Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 51 Difesa militare

512.21 Verordnung vom 22. November 2017 über die Militärdienstpflicht (VMDP)

512.21 Ordinanza del 22 novembre 2017 concernente l'obbligo di prestare servizio militare (OOPSM)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 105 Kommando Ausbildung

Das Kdo Ausb ist zuständig für:

a.118
die Erstellung des Ausweises über die Erfüllung der Militärdienstpflicht;
b.119
die Ausstellung und die Abgabe des Ausweises über die Erfüllung der Militärdienstpflicht an die dienstleistenden Personen, sofern dafür nicht die Kreiskommandanten und Kreiskommandantinnen zuständig sind;
c.
die Einteilung der Soldaten in eine Formation;
d.
die Neueinteilung und die Versetzung von Angehörigen der Armee;
e.
die Nachforschung über den Grund des Nichteinrückens bei allen nicht in Militärdienste eingerückten Angehörigen der Armee sowie den Entscheid betreffend die Überweisung an die Militärjustiz;
f.
die Verwendung der nicht in Formationen eingeteilten Angehörigen der Armee;
g.
die Aufnahme in militärische Kontrollen von Personen, die der Armee zugeteilt oder zugewiesen werden;
h.
den Erlass von Weisungen im Bereich Verstorbenen- und Vermisstendienst der Armee.

118 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 23. Nov. 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2023 (AS 2022 820).

119 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 23. Nov. 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2023 (AS 2022 820).

Art. 105 Comando Istruzione

Il Cdo Istr è competente per:

a.120
l’elaborazione dell’attestato di adempimento dell’obbligo di prestare servizio militare;
b.121
il rilascio e la consegna dell’attestato di adempimento dell’obbligo di prestare servizio militare alle persone che prestano servizio, ammesso che la competenza del rilascio e della consegna non spetti ai comandanti di circondario;
c.
l’incorporazione dei soldati in una formazione;
d.
le nuove incorporazioni e il trasferimento di militari;
e.
le ricerche sul motivo della mancata entrata in servizio di tutti i militari nonché la decisione di deferimento alla giustizia militare;
f.
l’impiego dei militari non incorporati in una formazione;
g.
l’inserimento nei controlli militari di persone attribuite o assegnate all’esercito;
h.
l’emanazione di istruzioni nell’ambito del Servizio dei caduti e dei dispersi dell’esercito.

120 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 23 nov. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 820).

121 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 23 nov. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 820).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.