1 Kälberhütten für einzelne Kälber müssen mindestens so breit sein, dass sich das Kalb darin ungehindert drehen kann.
2 Die erforderliche Liegefläche mit Einstreu nach Anhang 1 Tabelle 1 Ziffer 31 TSchV muss auf der zum Liegen nutzbaren Fläche innerhalb der Hütte zur Verfügung stehen.
1 La larghezza minima delle capannine per vitelli a posta singola deve consentire al vitello di girarsi al loro interno senza impedimenti.
2 La superficie di riposo con lettiera prevista all’allegato 1, tabella 1, numero 31 OPAn deve essere disponibile all’interno della capannina sulla superficie utilizzabile per il coricamento.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.