Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 45 Schutz von Natur, Landschaft und Tieren
Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 45 Protezione della natura, del paesaggio e degli animali

455.1 Tierschutzverordnung vom 23. April 2008 (TSchV)

455.1 Ordinanza del 23 aprile 2008 sulla protezione degli animali (OPAn)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 152a Zulässige Dauer des Transports

1 Die zulässige Dauer des Transports, einschliesslich Fahrzeit, beträgt acht Stunden.

2 Die Berechnung der Fahrzeit und der Dauer des Transports beginnt nach einem Fahrunterbruch neu, wenn:

a.
der Unterbruch über zwei Stunden dauert;
b.
die Tiere während des Unterbruchs über die in Anhang 1 aufgeführten Mindestmasse für die Haltung verfügen, Zugang zu Wasser und nötigenfalls zu Milch haben sowie in den der Tierart entsprechenden Zeitintervallen gefüttert werden; und
c.
die Anforderungen an ein den Tieren angepasstes Klima erfüllt sind.

157 Eingefügt durch Ziff. I der V vom 23. Okt. 2013 (AS 2013 3709). Fassung gemäss Ziff. I der V vom 28. Okt. 2015, in Kraft seit 1. Dez. 2015 (AS 2015 4245).

Art. 152a Durata autorizzata del trasporto

1 La durata autorizzata del trasporto, compreso il tempo di percorrenza, è di otto ore.

2 Il calcolo del tempo di percorrenza e della durata del trasporto inizia da capo dopo una sosta se:

a.
la sosta dura oltre due ore;
b.
durante la sosta gli animali dispongono delle dimensioni minime di detenzione indicate nell’allegato 1, hanno accesso all’acqua e, se necessario, al latte e vengono foraggiati negli intervalli di tempo consoni alla specie; e
c.
le condizioni climatiche sono adeguate alle esigenze degli animali.

166 Introdotto dal n. I dell’O del 23 ott. 2013 (RU 2013 3709). Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 28 ott. 2015, in vigore dal 1° dic. 2015 (RU 2015 4245).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.