Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 45 Schutz von Natur, Landschaft und Tieren
Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 45 Protezione della natura, del paesaggio e degli animali

453.0 Verordnung vom 4. September 2013 über den Verkehr mit Tieren und Pflanzen geschützter Arten (VCITES)

453.0 Ordinanza del 4 settembre 2013 sulla circolazione delle specie di fauna e di flora protette (O-CITES)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 7a

Wer Exemplare geschützter Arten öffentlich anbietet, muss folgende Informationen schriftlich angeben:

a.
Informationen, die eine Kontaktaufnahme mit der anbietenden Person ermöglichen;
b.
den wissenschaftlichen Namen des angebotenen Exemplars;
c.
Informationen dazu, ob das angebotene Exemplar:
1.
bei Tieren: der Natur entnommen wurde oder aus einer Zucht stammt,
2.
bei Pflanzen: der Natur entnommen oder künstlich vermehrt wurde;
d.
bei Exemplaren nach den Anhängen I–III CITES13: die Angabe, nach welchem Anhang des CITES das Exemplar geschützt ist.

Art. 7a

Chi offre al pubblico esemplari di specie protette deve fornire per scritto le seguenti informazioni:

a.
informazioni che permettono di contattare l’offerente;
b.
il nome scientifico dell’esemplare offerto;
c.
informazioni sull’esemplare offerto:
1.
per gli animali: se è stato prelevato dall’ambiente naturale o proviene da un allevamento,
2.
per le piante: se è stato prelevato dall’ambiente naturale o riprodotto artificialmente;
d.
per gli esemplari elencati negli allegati I-III CITES13: indicare secondo quale allegato CITES l’esemplare è protetto.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.