Die Einfuhr von Fischen und Krebsen einschliesslich ihrer Eier, die nach Artikel 6 Absatz 1 der Verordnung vom 24. November 199326 zum Bundesgesetz über die Fischerei (VBGF) als landesfremd gelten und die nicht nach Artikel 8 Absatz 1 VBGF von der Bewilligungspflicht befreit sind, wird bewilligt, wenn das BAFU bestätigt, dass die Voraussetzungen nach Artikel 6 Absatz 2 BGF erfüllt sind.
L’importazione di pesci e crostacei, incluse le loro uova, considerati d’altri Paesi secondo l’articolo 6 capoverso 1 dell’ordinanza del 24 novembre 199326 concernente la legge federale sulla pesca (OLFP) e che non sono esentati dall’autorizzazione secondo l’articolo 8 capoverso 1 OLFP èautorizzata se l’UFAM conferma che sono adempiute le condizioni di cui all’articolo 6 capoverso 2 LCP.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.