Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 44 Sprache. Kunst. Kultur
Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 44 Lingue. Arti. Cultura

442.133 Verordnung des EDI vom 15. Juni 2022 über das Förderungskonzept zum Programm «Junge Talente Musik»

442.133 Ordinanza del DFI del 15 giugno 2022 concernente il regime di promozione in favore del programma «Giovani Talenti Musica»

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 7 Verfahren für Finanzhilfen

1 Das Bundesamt für Kultur (BAK) entscheidet über die Ausrichtung von Finanzhilfen nach Artikel 2 Absatz 2. Das Gesuch muss insbesondere folgende Angaben enthalten:

a.
Organisation und Aufgaben der Koordinationsstelle;
b.
Namen der Leistungserbringer und Art der Zusammenarbeit;
c.
Beschreibung der Angebote in den verschiedenen Förderstufen und Fach- und Stilrichtungen;
d.
Zusammensetzung des Gremiums von Fachexpertinnen und Fachexperten der Begabtenförderung;
e.
Vorkehrungen zur Ermöglichung des chancengerechten Zugangs der Talente zum kantonalen Begabtenförderungsprogramm;
f.
Verfahren zur Qualitätssicherung des kantonalen Begabtenförderungsprogramms;
g.
Angabe des kantonalen Rechtmittelwegs gegen Entscheide nach Artikel 10.

2 Das BAK entscheidet über die Ausrichtung der Finanzhilfe nach Artikel 2 Absatz 3. Das Gesuch muss insbesondere folgende Angaben enthalten:

a.
Absichtserklärung des Kantons zur Entwicklung eines Begabtenförderungsprogramms;
b.
Planungsschritte und Termine;
c.
beteiligte Akteure und deren Zuständigkeiten.

3 Die Gesuche können laufend eingereicht werden.

Art. 7 Procedura per gli aiuti finanziari

1 L’Ufficio federale della cultura (UFC) decide sulla concessione degli aiuti finanziari di cui all’articolo 2 capoverso 2. Nella domanda devono essere in particolare fornite le informazioni seguenti:

a.
organizzazione e compiti del servizio di coordinamento;
b.
nome dei fornitori di prestazioni e genere di collaborazione;
c.
descrizione delle offerte per i diversi livelli di promozione e per i diversi stili e le diverse discipline musicali;
d.
composizione dell’organo di esperti in promozione di talenti;
e.
disposizioni adottate per garantire ai talenti pari opportunità di accesso al programma cantonale di promozione dei talenti;
f.
procedura prevista per garantire la qualità del programma cantonale di promozione dei talenti;
g.
indicazione dei rimedi giuridici cantonali contro le decisioni prese, conformemente all’articolo 10.

2 L’UFC decide sulla concessione dell’aiuto finanziario di cui all’articolo 2 capoverso 3. Nella domanda devono essere fornite in particolare le informazioni seguenti:

a.
dichiarazione d’intenti del Cantone sullo sviluppo di un programma di promozione dei talenti;
b.
tappe della pianificazione e scadenze;
c.
attori coinvolti e loro competenze.

3 Le domande possono essere presentate in ogni momento.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.