1 Beim Tod einer oder eines Mitarbeitenden erhalten die Hinterbliebenen insgesamt einen Lohnnachgenuss in der Höhe eines Sechstels des Jahreslohnes.
2 Anspruchsberechtigte Hinterbliebene können sein:
3 Hinterbliebene nach Absatz 2 Buchstabe b können gleichzeitig mit Hinterbliebenen nach Absatz 2 Buchstaben a und c anspruchsberechtigt sein. Hinterbliebene nach Absatz 2 Buchstabe d sind nur anspruchsberechtigt, wenn es keine Hinterbliebenen nach Absatz 2 Buchstaben a–c gibt. Sind mehrere Personen anspruchsberechtigt, so wird der Lohnnachgenuss durch die Anzahl der Anspruchsberechtigten geteilt.
1 In caso di decesso di un collaboratore, è concesso ai superstiti il godimento ulteriore dello stipendio pari complessivamente a un sesto dello stipendio annuale.
2 Sono considerati superstiti aventi diritto:
3 I superstiti di cui al capoverso 2 lettera b hanno diritto al godimento ulteriore dello stipendio anche in presenza di superstiti di cui al capoverso 2 lettere a e c. I superstiti di cui al capoverso 2 lettera d vi hanno diritto soltanto in assenza di superstiti di cui al capoverso 2 lettere a–c. Se più persone vi hanno diritto, il godimento ulteriore dello stipendio è diviso per il numero degli aventi diritto.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.