1 Die Geschäftsstelle J+M entscheidet über die Zulassung der Kandidatinnen und Kandidaten zur Ausbildung als J+M-Leiterin oder J+M-Leiter und über eine allfällige Befreiung von Ausbildungsmodulen nach Artikel 3 Absatz 3. Zur fachlichen Beurteilung zieht die Geschäftsstelle J+M-Expertinnen und -Experten bei.
2 Gesuche um Zulassung zur Ausbildung als J+M-Leiterin oder J+M-Leiter können laufend beim BAK eingereicht werden.
3 Die Gesuche haben die Erfüllung der Voraussetzungen nach Artikel 4 zu belegen.
1 La segreteria G+M decide in merito all’ammissione dei candidati alla formazione di monitore G+M e a un’eventuale dispensa dai moduli di formazione secondo l’articolo 3 capoverso 3. Per la valutazione tecnica la segreteria G+M si avvale di esperti.
2 Le richieste di ammissione alla formazione di monitore G+M possono essere presentate all’UFC in qualsiasi momento.
3 Le richieste devono documentare l’adempimento dei requisiti di cui all’articolo 4.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.