Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 44 Sprache. Kunst. Kultur
Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 44 Lingue. Arti. Cultura

442.131 Verordnung des EDI vom 29. Oktober 2020 über das Förderungskonzept zum Programm «jugend+musik»

442.131 Ordinanza del DFI del 29 ottobre 2020 concernente il regime di promozione in favore del programma Gioventù e Musica

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 12 Trägerschaft

1 Wer J+M-Kurse oder -Lager anbieten will (Trägerschaft), muss:

a.
eine juristische Person des privaten oder öffentlichen Rechts sein;
b.
nach schweizerischem oder liechtensteinischem Recht konstituiert sein;
c.
seinen Sitz in der Schweiz oder in Liechtenstein haben.

2 Musikschulen und Schulen können nur Beiträge für Kurse und Lager erhalten, die ausserhalb des ordentlichen Unterrichts stattfinden.2

2 Die Berichtigung vom 11. März 2021 betrifft nur den französischen Text (AS 2021 141).

Art. 12 Ente promotore

1 Chi intende proporre corsi o campi G+M (ente promotore) deve:

a.
essere una persona giuridica di diritto privato o pubblico;
b.
essere costituito secondo il diritto svizzero o del Liechtenstein;
c.
avere la propria sede in Svizzera o nel Liechtenstein.

2 Le scuole di musica e le scuole possono ricevere contributi soltanto per corsi e campi che si tengono al di fuori del normale orario scolastico.2

2 La correzione dell’11 mar. 2021 concerne soltanto il testo francese (RU 2021 141).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.