Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 43 Dokumentation
Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 43 Documentazione

432.211 Verordnung vom 14. Januar 1998 über die Schweizerische Nationalbibliothek (Nationalbibliotheksverordnung, NBibV)

432.211 Ordinanza del 14 gennaio 1998 sulla Biblioteca nazionale svizzera (Ordinanza sulla Biblioteca nazionale, OBNS)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 27 Bibliotheksfonds

1 Der Bibliotheksfonds ist ein Spezialfonds nach Artikel 52 des Finanzhaushaltgesetzes vom 7. Oktober 200518; er wird geäufnet:19

a.
durch die Zuweisung eingesparter oder nicht verwendeter Beträge aus den jährlich zur Erwerbung und Erhaltung der Sammlungen der Nationalbibliothek eingestellten ordentlichen Krediten;
b.
aus Zuwendungen Dritter, welche der Nationalbibliothek als Einlage in den Fonds oder zur freien Verwendung zugewiesen werden;
c.
aus dem Erlös von verkauften Doubletten;
d.
aus dem Ertrag von Benutzungsgebühren, Bussen, Mahngebühren und nicht zurückgeforderten Kautionen;
e.
aus dem Verkauf von Dokumenten oder Gegenständen, die die Nationalbibliothek herstellt oder über die sie verfügen kann;
f.
aus den Zinsen auf dem Guthaben des Bibliotheksfonds;
g.
aus dem Erlös der Verwertung von urheberrechtlichen Nutzungsrechten und von Veröffentlichungs- und Verbreitungsrechten (Verbreitungsgebühren), die mit den Beständen der Nationalbibliothek verbunden sind.

2 Wird mit Zuwendungen ein besonderer Verwendungszweck oder eine Auflage verknüpft, können sie einer speziellen Rubrik des Bibliotheksfonds zugewiesen werden.

18 SR 611.0

19 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 14. Okt. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021 (AS 2020 4585).

Art. 27 Fondo della Biblioteca nazionale

1 Il Fondo della Biblioteca nazionale è un fondo speciale istituito ai sensi dell’articolo 52 della legge federale del 7 ottobre 200517 sulle finanze della Confederazione, alimentato come segue:18

a.
assegnazione di importi risparmiati o non utilizzati relativi ai crediti ordinari concessi annualmente per l’acquisto e la conservazione delle collezioni della Biblioteca nazionale;
b.
donazioni di terzi assegnate alla Biblioteca nazionale a propria discrezione o come quota di partecipazione al fondo;
c.
ricavo dalla vendita di doppioni;
d.
eventuale reddito da emolumenti d’utilizzo, multe, tasse di richiamo e cauzioni non reclamate;
e.
vendita di documenti o oggetti prodotti dalla Biblioteca nazionale e di cui ha la facoltà di disporre;
f.
interessi sugli averi del Fondo della Biblioteca;
g.
ricavo dalla realizzazione di diritti d’utilizzo e da diritti relativi alla pubblicazione e alla diffusione (diritti di diffusione) concernenti le collezioni.

2 Le donazioni che mirano a uno scopo particolare o implicano determinate condizioni possono essere assegnate a una rubrica speciale del Fondo della Biblioteca.

17 RS 611.0

18 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 14 ott. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021 (RU 2020 4585).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.