Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 43 Dokumentation
Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 43 Documentazione

431.841 Verordnung vom 9. Juni 2017 über das eidgenössische Gebäude- und Wohnungsregister (VGWR)

431.841 Ordinanza del 9 giugno 2017 sul Registro federale degli edifici e delle abitazioni (OREA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 9 Datenquellen

1 Quellen sind in erster Linie die Verwaltungsdaten des Bundes, der Kantone und der Gemeinden, welche die in Artikel 8 Absätze 1–3 aufgeführten Informationen liefern können.

2 Für die Nachführung der im GWR geführten Informationen können insbesondere folgende Datenquellen verwendet werden:

a.
Baubewilligungs- und Bauabnahmedossiers der Kantone und Gemeinden;
b.
Grunddatensatz der amtlichen Vermessung;
c.
Grunddatensatz der kantonalen Grundbücher;
d.
Gebäude- und Wohnungs-Referenzdaten für die Bestimmung des Steuerwertes;
e.
Verwaltungsregister der kantonalen Gebäudeversicherungen;
f.
Datensammlungen der Post, der Fernmeldedienste, der Elektrizitäts- und Gasversorger und der Betreiber von Wärmeverbünden;
g.
Meldungen der Bauherrschaft, von Architektinnen und Architekten, von Eigentümerinnen und Eigentümern sowie von Immobilienverwaltungen;
h.
Daten anderer statistischer Erhebungen, sofern deren Verwendung im GWR im Anhang zur Statistikerhebungsverordnung vom 30. Juni 19937 ausdrücklich erwähnt ist;
i.
Daten, die anlässlich kantonaler und kommunaler Feuerungskontrollen erhoben werden;
j.
Daten, die für die Ausstellung kantonaler Gebäudeenergieausweise (GEAK) erhoben werden.

3 Daten aus Registern des Bundes, der Kantone und der Gemeinden sind dem BFS oder der registerführenden Stelle eines anerkannten Registers für die Nachführung des GWR unentgeltlich zur Verfügung zu stellen.

4 Natürliche und juristische Personen und Institutionen, die mit öffentlich-rechtlichen Aufgaben betraut sind, sind verpflichtet, die Informationen nach Artikel 8 zu liefern.

Art. 9 Fonti dei dati

1 Le fonti sono in primo luogo i dati ammnistrativi della Confederazione, dei Cantoni e dei Comuni, che possono fornire le informazioni di cui all’articolo 8 capoversi 1–3.

2 Per l’aggiornamento delle informazioni registrate nel REA possono essere utilizzate in particolare le fonti seguenti:

a.
fascicoli dei Cantoni e dei Comuni concernenti le autorizzazioni edilizie e i collaudi dei lavori;
b.
serie di dati di base della misurazione ufficiale;
c.
serie di dati di base dei registri fondiari cantonali;
d.
dati di riferimento relativi agli edifici e alle abitazioni per la determinazione del valore fiscale;
e.
registri amministrativi delle assicurazioni immobiliari cantonali;
f.
raccolte di dati della Posta, dei servizi di telecomunicazione, dei fornitori di elettricità e di gas nonché dei gestori delle reti di riscaldamento a distanza;
g.
notifiche di committenti, architetti, proprietari e società di gestione immobiliare;
h.
dati di altre rilevazioni statistiche a condizione che l’utilizzo nel REA sia espressamente menzionato nell’allegato dell’ordinanza del 30 giugno 19937 sulle rilevazioni statistiche;
i.
dati rilevati in occasione di controlli cantonali e comunali di impianti di combustione;
j.
dati rilevati per il rilascio di certificati energetici cantonali degli edifici (CECE).

3 Per l’aggiornamento del REA i dati dei registri della Confederazione, dei Cantoni e dei Comuni sono messi gratuitamente a disposizione dall’UST o da un servizio incaricato di un registro riconosciuto.

4 Le persone fisiche o giuridiche e le istituzioni con compiti di diritto pubblico sono tenute a fornire le informazioni di cui all’articolo 8.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.