Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 43 Dokumentation
Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 43 Documentazione

431.841 Verordnung vom 9. Juni 2017 über das eidgenössische Gebäude- und Wohnungsregister (VGWR)

431.841 Ordinanza del 9 giugno 2017 sul Registro federale degli edifici e delle abitazioni (OREA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 8 Im GWR geführte Informationen

1 Im GWR werden zu jedem Bauprojekt folgende Informationen geführt:

a.
Bauprojektidentifikator des BFS (EPROID);
b.
politische Gemeinde;
c.
Referenz zu den Grundstücken;
d.
Beschreibung des Bauprojekts;
e.
Bauherrschaft;
f.
Art der Arbeiten;
g.
Projektkosten;
h.
Projektstatus (Stand Bauverfahren);
i.
Typ der Ausnahmebewilligung;
j.
Anzahl Gebäude des Bauprojekts;
k.
Anzahl Wohnungen des Bauprojekts.

2 Im GWR werden zu jedem Gebäude folgende Informationen geführt:

a.
Gebäudeidentifikator des BFS (EGID);
b.
Gebäudenummer des Kantons oder der Gemeinde;
c.
Gebäudeeingangsidentifikator des BFS (EDID);
d.
politische Gemeinde;
e.
Referenz zu den Grundstücken;
f.
Adressierungsangaben nach Artikel 26a und 26b GeoNV6;
g.
Gebäudekategorie;
h.
Gebäudestatus (projektiert, erstellt, abgebrochen);
i.
Baudatum oder -periode und Abbruchdatum oder -periode des Gebäudes;
j.
Gebäudedimensionen (Flächen, Volumen);
k.
Gebäudestruktur (Anzahl Stockwerke);
l.
gebäudetechnische Hauptinstallationen (Heizsystem, Schutzraum);
m.
Zugehörigkeit zu statistischen Zonen, Quartieren und weiteren infrakommunalen Gebietseinheiten.

3 Im GWR werden zu jeder Wohnung folgende Informationen geführt:

a.
Wohnungsidentifikator des BFS (EWID);
b.
Wohnungsnummer des Kantons oder der Gemeinde;
c.
Referenz zu den Grundstücken bei Wohnungen im Stockwerkeigentum;
d.
Lokalisierung der Wohnung im Gebäude;
e.
Baudatum oder -periode und Abbruchdatum oder -periode der Wohnung;
f.
Wohnungsstatus (projektiert, erstellt, abgebrochen);
g.
Wohnungsdimensionen (Fläche);
h.
Wohnungsstruktur (Anzahl Zimmer, Kocheinrichtung, mehrstöckig);
i.
Nutzungsart der Wohnung;
j.
Nutzungseinschränkung der Wohnung (im Sinne des ZWG).

4 Eine Information nach den Absätzen 1–3 kann in ein oder mehrere Merkmale unterteilt werden.

5 Das BFS kann im Merkmalskatalog bestimmte Merkmale für fakultativ erklären.

6 Es kann für die Führung des GWR oder die statistische Auswertung weitere Merkmale oder Hilfsangaben ins GWR aufnehmen. Diese Informationen sind für Dritte nicht zugänglich.

Art. 8 Informazioni registrate nel REA

1 Per ogni progetto di costruzione sono registrate nel REA le informazioni seguenti:

a.
identificatore dei progetti di costruzione (EPROID) attribuito dall’UST;
b.
Comune politico;
c.
riferimento ai fondi;
d.
descrizione del progetto di costruzione;
e.
committente;
f.
genere di lavori;
g.
costi del progetto;
h.
stato del progetto (stato di avanzamento del progetto);
i.
tipo di deroga all’autorizzazione edilizia;
j.
numero di edifici del progetto di costruzione;
k.
numero di abitazioni del progetto di costruzione.

2 Per ogni edificio sono registrate nel REA le informazioni seguenti:

a.
identificatore dell’edificio (EGID) attribuito dall’UST;
b.
numero dell’edificio attribuito dal Cantone o dal comune;
c.
identificatore dell’entrata dell’edificio (EDID) attribuito dall’UST;
d.
Comune politico;
e.
riferimento ai fondi;
f.
indicazione dell’indirizzo secondo gli articoli 26a e 26b ONGeo6;
g.
categoria dell’edificio;
h.
stato dell’edificio (progettato, terminato, demolito);
i.
data o periodo di costruzione e data o periodo di demolizione dell’edificio;
j.
dimensioni dell’edificio (superfici, volumi);
k.
struttura dell’edificio (numero di piani);
l.
installazioni tecniche principali dell’edificio (sistema di riscaldamento, rifugio);
m.
appartenenza a zone statistiche, quartieri e altre unità territoriali infracomunali.

3  Per ogni abitazione sono registrate nel REA le informazioni seguenti:

a.
identificatore dell’abitazione (EWID) attribuito dall’UST;
b.
numero dell’abitazione attribuito dal Cantone o dal comune;
c.
riferimento ai fondi nel caso di abitazioni in proprietà per piani;
d.
ubicazione dell’abitazione nell’edificio;
e.
data o periodo di costruzione e data o periodo di demolizione dell’abitazione;
f.
stato dell’abitazione (progettato, terminato, demolito);
g.
dimensioni dell’abitazione (superficie);
h.
struttura dell’abitazione (numero di locali, equipaggiata di cucina, su più piani);
i.
destinazione dell’abitazione;
j.
limitazione d’uso dell’abitazione (secondo la LASec).

4 Un’informazione secondo i capoversi 1–3 può essere suddivisa in una o più caratteristiche.

5 Nel catalogo delle caratteristiche l’UST può dichiarare alcune caratteristiche facoltative.

6 L’UST può fare figurare nel REA caratteristiche o indicazioni complementari necessarie a tenere il registro o a effettuare elaborazioni statistiche. Queste informazioni non sono accessibili a terzi.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.