1 Das BFS übernimmt die Posttaxen für folgende Sendungen im Zusammenhang mit eidgenössischen Zählungen:
2 Die Kantone und Gemeinden können ihre Postauslagen für eidgenössische Zählungen dem BFS in Rechnung stellen.
21 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 14. Juni 2002, in Kraft seit 1. Aug. 2002 (AS 2002 2067).
1 L’UST paga le tasse postali per i seguenti invii concernenti i censimenti federali:
2 I Cantoni e i Comuni possono fatturare all’UST le spese postali sostenute per i censimenti federali.
22 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 14 giu. 2002, in vigore dal 1° ago. 2002 (RU 2002 2067).
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.