425.1 Bundesgesetz vom 28. September 2018 über das Schweizerische Institut für Rechtsvergleichung (SIRG)
425.1 Legge federale del 28 settembre 2018 sull'Istituto svizzero di diritto comparato (LISDC)
Art. 9 Institutsrat: Aufgaben
Der Institutsrat hat folgende Aufgaben:
- a.
- Er sorgt für die Umsetzung der strategischen Ziele des Bundesrates und erstattet diesem jährlich Bericht über deren Erreichung.
- b.
- Er plant und bestimmt in den Grundzügen die Tätigkeit des Instituts und legt dessen Forschungs- und Arbeitsprogramm fest.
- c.
- Er entscheidet über die Annahme wichtiger Forschungsaufträge.
- d.
- Er trifft alle notwendigen Vorkehren zur Wahrung der Interessen des Instituts und zur Verhinderung von Interessenkollisionen.
- e.
- Er erlässt das Organisationsreglement.
- f.
- Er erlässt ein Reglement über die Entgegennahme von Drittmitteln.
- g.
- Er legt die Rahmenbedingungen für die Erbringung von Dienstleistungen fest.
- h.
- Er unterbreitet dem Bundesrat den Jahresbericht zur Genehmigung und beantragt die Entlastung; der Jahresbericht stellt die organisatorische und betriebliche Entwicklung sowie die Veränderungen der Interessenbindungen der Mitglieder des Institutsrats dar.
- i.
- Er entscheidet über die Begründung, die Änderung und die Auflösung des Arbeitsverhältnisses mit der Direktorin oder dem Direktor; die Begründung und die Auflösung bedürfen der Genehmigung durch den Bundesrat.
- j.
- Er entscheidet auf Antrag der Direktorin oder des Direktors über die Begründung, die Änderung und die Auflösung des Arbeitsverhältnisses der weiteren Mitglieder der Direktion.
- k.
- Er legt die Beschaffungsgrundsätze der Bibliothek fest.
- l.
- Er beaufsichtigt die Direktion.
- m.
- Er sorgt für ein dem Institut angepasstes internes Kontrollsystem und Risikomanagement.
Art. 9 Consiglio d’Istituto: compiti
Il consiglio d’Istituto ha i seguenti compiti:
- a.
- provvede all’attuazione degli obiettivi strategici stabiliti dal Consiglio federale, al quale riferisce annualmente sull’adempimento degli stessi;
- b.
- pianifica e determina nelle linee fondamentali l’attività dell’Istituto e ne definisce il programma di ricerca e di lavoro;
- c.
- decide se accettare importanti mandati di ricerca;
- d.
- prende i provvedimenti necessari per salvaguardare gli interessi dell’Istituto e prevenire conflitti di interessi;
- e.
- emana il regolamento d’organizzazione;
- f.
- emana un regolamento sull’accettazione di mezzi finanziari di terzi;
- g.
- fissa le condizioni generali per la prestazione di servizi;
- h.
- sottopone il rapporto annuale al Consiglio federale per approvazione e chiede il discarico; il rapporto annuale illustra gli sviluppi organizzativi e operativi nonché i cambiamenti nelle relazioni d’interesse dei membri del consiglio d’Istituto;
- i.
- decide in merito alla costituzione, alla modifica e alla risoluzione del rapporto di lavoro del direttore; la costituzione e la risoluzione sono subordinate all’approvazione del Consiglio federale;
- j.
- decide, su proposta del direttore, in merito alla costituzione, alla modifica e alla risoluzione del rapporto di lavoro degli altri membri della direzione;
- k.
- fissa i principi relativi agli acquisti della biblioteca;
- l.
- esercita la vigilanza sulla direzione;
- m.
- provvede a istituire sistemi adeguati di controllo interno e di gestione dei rischi.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.