Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 42 Wissenschaft und Forschung
Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 42 Scienza e ricerca

420.233 Verordnung vom 20. September 2017 der Schweizerischen Agentur für Innovationsförderung über die Honorare und die weiteren Vertragsbedingungen der Mitglieder des Innovationsrats und über die Entschädigung der Expertinnen und Experten (Entschädigungsverordnung Innosuisse)

420.233 Ordinanza del 20 settembre 2017 dell'Agenzia svizzera per la promozione dell'innovazione sugli onorari e le altre condizioni contrattuali dei membri del Consiglio dell'innovazione nonché sulle indennità riconosciute agli esperti (Ordinanza sulle indennità di Innosuisse)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 15 Dauer des Vertragsverhältnisses von Expertinnen und Experten und vorzeitige Beendigung

1 Expertinnen und Experten werden auf bestimmte Zeit, höchstens aber für vier Jahre gewählt.

2 Wiederwahl ist bis zu einer gesamten Amtsdauer von acht Jahren möglich.

3 Expertinnen und Experten, die für länger als ein Jahr gewählt werden, können ihr Vertragsverhältnis unter Einhaltung einer dreimonatigen Kündigungsfrist auf das Ende eines Kalenderjahres vorzeitig kündigen.

4 Eine Beendigung des Vertragsverhältnisses in gegenseitigem Einvernehmen ist jederzeit möglich.

Art. 15 Durata e disdetta anticipata del rapporto contrattuale con gli esperti

1 Gli esperti sono nominati a tempo determinato, ma al massimo per quattro anni.

2 Possono essere rinominati, ma la durata complessiva dell’incarico non può eccedere otto anni.

3 Gli esperti che sono stati nominati per più di un anno possono disdire anticipatamente il loro rapporto contrattuale per la fine di un anno civile, rispettando un termine di preavviso di tre mesi.

4 Il rapporto contrattuale può essere disdetto in ogni momento di comune accordo.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.