1 Der Verwaltungsrat setzt den Anfangslohn der Direktorin oder des Direktors fest; diese Festsetzung bedarf der Genehmigung durch den Bundesrat.
2 Der Verwaltungsrat setzt den Anfangslohn der übrigen Geschäftsleitungsmitglieder auf Antrag der Direktorin oder des Direktors fest.
3 Die Geschäftsleitung setzt die Anfangslöhne des Personals fest.
4 Der Verwaltungsrat sorgt für eine einheitliche, auf sachlichen Kriterien beruhende Lohnpolitik.
1 Il consiglio d’amministrazione fissa lo stipendio iniziale del direttore; lo stipendio iniziale fissato per il direttore deve essere approvato dal Consiglio federale.
2 Su richiesta del direttore, il consiglio d’amministrazione fissa lo stipendio iniziale dei restanti membri della direzione.
3 La direzione fissa gli stipendi iniziali del personale.
4 Il consiglio d’amministrazione provvede affinché la politica salariale sia basata su criteri uniformi e obiettivi.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.