1 Wird das Gesuch gutgeheissen, so erhält das Unternehmen eine befristet einlösbare Gutschrift über höchstens 10 000 Franken.
2 Der Innovationsrat kann tiefere Höchstwerte für die verschiedenen Arten von Gutschriften vorsehen.
3 Die Leistungen können bei Leistungserbringerinnen und -erbringern nach Artikel 21 Absatz 2 FIFG bezogen werden.
4 Für die punktuelle Beratung mit Spezialwissen können auch Leistungen bei Spezialcoaches nach Artikel 62 Absatz 4 bezogen werden.
5 Den Leistungserbringerinnen und -erbringern sowie Spezialcoaches werden die von ihnen erbrachten Leistungen direkt von der Innosuisse vergütet.
6 Der Innovationsrat legt die anrechenbaren Kosten fest.
1 Se la domanda è accolta, l’impresa riceve un accredito utilizzabile a tempo determinato e pari a 10 000 franchi al massimo.
2 Il Consiglio dell’innovazione può prevedere valori massimi inferiori per i vari tipi di accrediti.
3 Le prestazioni possono essere richieste ai fornitori di prestazioni secondo l’articolo 21 capoverso 2 LPRI.
4 Per una consulenza specifica che presume conoscenze specialistiche possono essere richieste anche prestazioni dei consulenti specialisti (coach specialisti) secondo l’articolo 62 capoverso 4.
5 I fornitori di prestazioni e i coach specialisti fatturano le loro prestazioni direttamente a Innosuisse.
6 Il Consiglio dell’innovazione definisce i costi computabili.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.