Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 42 Wissenschaft und Forschung
Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 42 Scienza e ricerca

420.231 Verordnung des Verwaltungsrats der Innosuisse vom 4. Juli 2022 über ihre Fördermassnahmen (Beitragsverordnung Innosuisse)

420.231 Ordinanza del consiglio d’amministrazione di Innosuisse del 4 luglio 2022 concernente i suoi provvedimenti di promozione (Ordinanza sui sussidi di Innosuisse)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 22 Bemessung der Beiträge und Höchstdauer

1 Der Beitrag wird aufgrund der folgenden budgetierten direkten Projektkosten bemessen:

a.
Personalkosten nach Artikel 10 Absätze 1–4;
b.
Sachkosten für die Realisierung des Projekts.

2 Es werden nur diejenigen Kosten berücksichtigt, die für die zweckmässige Durchführung des Projekts unbedingt erforderlich sind.

3 Der Anteil an den Kosten nach Absatz 1, der mit dem Beitrag gedeckt wird, wird nach den folgenden Kriterien festgelegt:

a.
Realisierungsrisiken;
b.
Wertschöpfungspotenzial und Grösse des Nutzerkreises, der von einer erfolgreichen Umsetzung profitiert;
c.
wirtschaftliche Leistungsfähigkeit des Unternehmens.

4 Der Innovationsrat kann für Beiträge an Projekte von kleinen und mittleren Unternehmen einen Höchstbetrag, einen Höchstsatz und eine Höchstdauer vorsehen.

5 Die Übernahme von Kosten, welche die budgetierten Projektkosten überschreiten, richtet sich nach Artikel 9 Absatz 3.

Art. 22 Calcolo e durata massima dei sussidi

1 Il sussidio è calcolato in base ai seguenti costi diretti di progetto preventivati:

a.
i costi per il personale secondo l’articolo 10 capoversi 1–4;
b.
i costi materiali per la realizzazione del progetto.

2 Sono considerati soltanto i costi assolutamente necessari per l’adeguata realizzazione del progetto.

3 La partecipazione ai costi di cui al capoverso 1, coperta dal sussidio, è stabilita in base ai criteri seguenti:

a.
i rischi di realizzazione;
b.
il potenziale valore aggiunto e l’ampiezza della cerchia di utenti che possono trarre beneficio dalla riuscita del progetto;
c.
la capacità economica dell’impresa.

4 Il Consiglio dell’innovazione può prevedere un importo massimo, un’aliquota massima e una durata massima per i sussidi accordati a progetti di piccole e medie imprese.

5 L’assunzione dei costi che eccedono i costi di progetto preventivati è retta dall’articolo 9 capoverso 3.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.