420.2 Bundesgesetz vom 17. Juni 2016 über die Schweizerische Agentur für Innovationsförderung (Innosuisse-Gesetz, SAFIG)
420.2 Legge federale del 17 giugno 2016 sull'Agenzia svizzera per la promozione dell'innovazione (Legge su Innosuisse, LASPI)
Art. 25 Aufsicht
1 Der Bundesrat beaufsichtigt die Innosuisse; er wahrt dabei ihre fachliche Unabhängigkeit.
2 Er übt seine Aufsicht insbesondere aus durch:
- a.
- die Wahl und Abberufung der Mitglieder des Verwaltungsrats und von dessen Präsidentin oder Präsidenten;
- b.
- die Genehmigung der Begründung und der Beendigung des Arbeitsverhältnisses mit der Direktorin oder dem Direktor;
- c.
- die Wahl und die Abberufung der Revisionsstelle;
- d.
- die Genehmigung der Beitragsverordnung;
- e.
- die Genehmigung der Verordnung über die Honorare und die weiteren Vertragsbedingungen der Mitglieder des Innovationsrats und über die Entschädigung der Expertinnen und Experten nach Artikel 10 Absatz 2;
- f.
- die Genehmigung der Personalverordnung;
- g.
- die Genehmigung des Geschäftsberichts und den Beschluss über die Verwendung eines allfälligen Gewinns;
- h.
- die jährliche Überprüfung der Erreichung der strategischen Ziele;
- i.
- die Entlastung des Verwaltungsrats.
3 Er kann Einsicht in sämtliche Geschäftsunterlagen der Innosuisse nehmen und sich über deren Geschäftstätigkeit jederzeit informieren lassen.
Art. 25 Vigilanza
1 Il Consiglio federale esercita la vigilanza su Innosuisse preservandone l’indipendenza professionale.
2 Il Consiglio federale esercita la vigilanza in particolare mediante:
- a.
- la nomina e la revoca dei membri e del presidente del consiglio d’amministrazione;
- b.
- l’approvazione della costituzione e della risoluzione del rapporto di lavoro del direttore;
- c.
- la nomina e la revoca dell’ufficio di revisione;
- d.
- l’approvazione dell’ordinanza sui sussidi;
- e.
- l’approvazione dell’ordinanza sugli onorari e sulle altre condizioni contrattuali dei membri del Consiglio dell’innovazione nonché sulle indennità riconosciute agli esperti di cui all’articolo 10 capoverso 2;
- f.
- l’approvazione dell’ordinanza sul personale;
- g.
- l’approvazione del rapporto di gestione e la decisione in merito all’impiego di eventuali utili;
- h.
- la verifica annuale del raggiungimento degli obiettivi strategici;
- i.
- il discarico del consiglio d’amministrazione.
3 Esso ha il diritto di visionare tutti i documenti relativi all’attività di Innosuisse e di informarsi in qualsiasi momento sulle sue attività.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.