Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 42 Wissenschaft und Forschung
Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 42 Scienza e ricerca

420.2 Bundesgesetz vom 17. Juni 2016 über die Schweizerische Agentur für Innovationsförderung (Innosuisse-Gesetz, SAFIG)

420.2 Legge federale del 17 giugno 2016 sull'Agenzia svizzera per la promozione dell'innovazione (Legge su Innosuisse, LASPI)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 23

Der Verwaltungsrat legt in der Beitragsverordnung namentlich fest:

a.
die Förderinstrumente der Innosuisse;
b.
die Voraussetzungen der Förderung und Unterstützung;
bbis.24
die Fälle, in denen nach Artikel 19 Absatz 1bis FIFG25 Beiträge an Umsetzungspartner geleistet werden können;
bter.26
die Kriterien für die Bestimmung der Höhe der Eigenleistungen der Jungunternehmen und kleinen und mittleren Unternehmen nach Artikel 19 Absätze 3bis und 3ter FIFG;
c.27
das Verfahren zur Auswahl von Leistungserbringerinnen und -erbringern nach den Artikeln 20 Absatz 3 und 21 Absatz 2 FIFG;
d.
die Voraussetzungen und die Modalitäten der Gewährung von Beiträgen an ausländische Forschungspartner bei grenzüberschreitenden Innovationsprojekten;
e.
die Beitragsberechnung und die Auszahlungsmodalitäten.

24 Eingefügt durch Anhang des BG vom 17. Dez. 2021 (Änderungen bei der Innovationsförderung), in Kraft seit 1. Jan. 2023 (AS 2022 221; BBl 2021 480).

25 SR 420.1

26 Eingefügt durch Anhang des BG vom 17. Dez. 2021 (Änderungen bei der Innovationsförderung), in Kraft seit 15. April 2022 (AS 2022 221; BBl 2021 480).

27 Fassung gemäss Anhang des BG vom 17. Dez. 2021 (Änderungen bei der Innovationsförderung), in Kraft seit 1. Jan. 2023 (AS 2022 221; BBl 2021 480).

Art. 23

Il consiglio d’amministrazione stabilisce nell’ordinanza sui sussidi in particolare:

a.
gli strumenti di promozione di Innosuisse;
b.
le condizioni della promozione e del sostegno;
bbis.25 i casi in cui ai partner attuatori possono essere versati sussidi in virtù dell’articolo 19 capoverso 1bis LPRI26;
bter.27
i criteri per determinare l’importo delle prestazioni proprie delle giovani imprese e delle piccole e medie imprese di cui all’articolo 19 capoversi 3bis28 e 3ter LPRI;
c.29
la procedura di selezione dei fornitori di prestazioni secondo gli articoli 20 capoverso 3 e 21 capoverso 2 LPRI;
d.
le condizioni e le modalità di concessione dei sussidi a partner di ricerca esteri nell’ambito di progetti d’innovazione transfrontalieri;
e.
le modalità di calcolo dei sussidi e del loro versamento.

25 Introdotta dall’all. della LF del 17 dic. 2021 (Modifiche in materia di promozione dell’innovazione), in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 221; FF 2021 480).

26 RS 420.1

27 Introdotta dall’all. della LF del 17 dic. 2021 (Modifiche in materia di promozione dell’innovazione), in vigore dal 15 apr. 2022 (RU 2022 221; FF 2021 480).

28 In vigore il 1° gen. 2023 (RU 2022 221; FF 2021 480).

29 Nuovo testo giusta l’all. della LF del 17 dic. 2021 (Modifiche in materia di promozione dell’innovazione), in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 221; FF 2021 480).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.